隆玲琼 Long Lingqiong (1983 - )

         
   
   
   
   
   

天空之城

Stadt im Himmel

   
   
一夜的雨,只剩下这么一滩水 Aus dem Regen einer Nacht ist nur diese eine Pfütze geblieben
我能看到的,在低洼处 Etwas tiefer gelegen kann ich
有树、屋顶、蓝天,还有雁飞过,无声 Bäume sehen, Hausdächer, blauen Himmel und Wildgänse, die stumm vorbeifliegen
一个人,为溅了我一身水向我道歉 Jemand, der mich nassgespritzt hat, entschuldigt sich bei mir
我让他向我沉寂的世界道歉 Ich lasse ihn sich bei meiner stillen Welt entschuldigen
我诧异于水跳到我身上,就成了脏水 Das auf meinen Körper gesprungene Wasser ist zu Schmutzwasser geworden, was ich befremdlich finde
我更惊喜于抬头间,刚被破坏的一切 Doch noch mehr bin ich freudig überrascht, dass wenn ich aufschaue, alles Zerstörte
都还完整的存在。天空 Intakt geblieben ist. Der Himmel
只有天空,是我们最终的庇护神 Nur der Himmel ist unsere letzte Schutzgottheit